-
1 parol statement
Юридический термин: устное заявление -
2 parol statement
-
3 parol statement
-
4 parol
1) усна заява; усне свідчення; судова захисна промова2) усний; який не міститься у документі за печаткою•- parol arrest
- parol contract
- parol demurrer
- parol evidence
- parol evidence rule
- parol statement
- parol will -
5 parol
1. n юр. устное показание, заявление, пояснение; судебная речь2. a юр. устныйrule of parol evidence — правило, исключающее устные доказательства, изменяющие или дополняющие письменное соглашение
-
6 statement
1) заявление; утверждение; изложение; формулировка2) показания; дача показаний4) отчёт; баланс5) ведомость; расчёт; смета•statement in pleading — 1. заявление при обмене состязательными бумагами 2. заявление, сделанное в состязательной бумаге 3. выступление адвоката в суде;
statement in the nature of confession — конклюдентное признание вины;
statement on oath — заявление под присягой;
statement through interrogation — заявление при допросе;
- statement of actionto take a statement — отобрать заявление;
- statement of charge
- statement of claim
- statement of defence
- statement of fact
- statement of facts
- statement of law
- statement of motivation
- statement of novelty
- statement of offence
- statement of opposition
- statement of particulars
- statement of prosecution
- statement of the accused
- statement of the cause of action
- statement of venue
- admissible statement
- admittedly true statement
- admittedly untrue statement
- affidavit statement
- agreed statement of facts
- anonymous statement
- ante-mortem statement
- average statement
- birth statement
- bona fide statement
- budget statement
- carrier's statement
- consistent statement
- contradicting statement
- damning statement
- defamatory statement
- direct statement
- dying statement
- expert's statement
- extrajudicial statement
- false statement
- financial statement
- follow-up statement
- former statement
- hearsay statement
- immaterial statement
- impugnable statement
- impugned statement
- inciting statement
- inconsistent statement
- incontradictory statement
- initial statement
- instigating statement
- joint statement
- jurisdictional statement
- last statement
- legal statement
- libellous statement
- mutinous statement
- negative statement
- opening statement
- oral statement
- original statement
- out-of-court statement
- parol statement
- partial statement
- police statement
- positive statement
- pre-imposition statement
- pre-testamentary statement
- previous statement
- procuring statement
- prompting statement
- proving statement
- provocating statement
- recorded statement
- reported statement
- riotous statement
- salvage statement
- seducing statement
- self-contradicting statement
- signed statement
- slanderous statement
- specific statement
- sworn statement
- treacherous statement
- treasonous statement
- true statement
- unsigned statement
- unsworn statement
- untrue statement
- valuable statement
- valueless statement
- without-prejudice statement
- written statement
- contradictory statement
- extralegal statement
- prior statement
- provocative statement
- self-contradictory statement -
7 statement
-
8 confused statement
-
9 make the statement
-
10 public statement
-
11 устное заявление
1) Law: parol statement, verbal, oral application, oral statement2) Diplomatic term: oral declaration3) Advertising: verbal statement4) Business: parol -
12 усна заява
oral statement, parol statement, parol -
13 mündlich
mündlich adj GEN verbal, oral, by word of mouth (Vereinbarung, Angebot, Versprechen)* * ** * *mündlich
oral, verbal, parol;
• mündliche Abmachung parol agreement;
• mündliches Angebot verbal offer;
• mündliche Erklärung verbal statement;
• mündliche Erklärung unter Anwesenden speaking to those present;
• in mündlicher Form verbally, orally, by word of mouth;
• mündlich abgeschlossener Mietvertrag parol lease;
• mündliche Vereinbarung oral agreement;
• mündliches Verfahren oral pleading;
• mündlicher Vertrag oral (parol) contract. -
14 заявление
1) General subject: affirmation, affirmative, announce, application (в суд), avouchment, claim, contention, declaration, deliverance, (авторитетное) dictas, (авторитетное) dictum, enter, inform, letter of agreement (в котором варажается согласие на что-л. Точно так же переводится и Statement of consent), lodge, manifest, notify, outgiving, outgiving (политическое), petition (в суд), petitionary, present, presentment (присяжных), profession (о своих чувствах и т. п.), pronouncing, pronunciamento, release, representation, self-contradiction, statement (police statement, witness statement), stating, story, tender, testimony (торжественное), allegation (особ. перед судом, трибуналом), notice, notice to quit (hand in his notice, resign ALSO notice of termination of rental tenancy (by landlord to tenant to each other)), proposition, statement of consent (заявление, в котором отец/мать дает согласие на выезд ребенка/выдачу паспорта и т.д.), utterance, comment, message2) Engineering: claiming3) Law: assertion, bill, maintenance, matter, motion, parol, pleading the baby act, predication, preference (протеста, требования и т. д.), preferment (протеста, требования и т. д.), submission, submitting, replication (http://moscow-translator.ru/techtranslation-english)4) Economy: application (напр. на получение займа), assertion (прав, претензий), notice (об увольнении с работы), plea5) Diplomatic term: allegation (обыкн. голословное)6) Advertising: announcement8) Business: application, notification, petition9) Cables: application form (бланк, форма), application request (письменная просьба), claim (о правах)10) leg.N.P. complaint -
15 устное показание
1) General subject: testimony, verbal statement2) Law: oral deposition, parol, parol evidence3) leg.N.P. oral testimony4) Makarov: parole evidence -
16 устный
прил.oral;parol;verbal- устный договор\устныйая договорённость — verbal arrangement
\устныйое заявление — oral application (statement)
\устныйое производство — ( в суде) oral examination of a case; verbal process
\устныйое соглашение — oral (parol, verbal) agreement; ( тж джентльменское соглашение - в устной форме, без соблюдения формальностей) gentlemen’s agreement
\устныйое сообщение — verbal communication
\устныйые свидетельские показания — oral evidence (testimony)
\устныйые указания — verbal directions (instructions)
-
17 устное показание
verbal statement; ( свидетельское показание тж) oral (parol) evidence (testimony); testimonial utterance* * * -
18 устное заявление
oral (parol, verbal) statement -
19 устное показание
verbal statement; ( свидетельское показание тж) oral (parol) evidence (testimony); testimonial utterance* * * -
20 устное заявление
oral (parol, verbal) statement (application)
См. также в других словарях:
parol — par·ol 1 / par əl/ n [Anglo French, speech, talk, from Old French parole]: an oral declaration or statement where the evidence of the gift rests in parol Matter of Cohn, 176 N.Y.S. 225 (1919) (dissent) parol 2 adj 1: executed or made by word of… … Law dictionary
parol — oral statement, late 15c., from Anglo French, from Fr. parole (see PAROLE (Cf. parole)) … Etymology dictionary
parol evidence — Oral or verbal evidence; that which is given by word of mouth; the ordinary kind of evidence given by witnesses in court. In a particular sense, and with reference to contracts, deeds, wills, and other writings, parol evidence is the same as… … Black's law dictionary
South African contract law — is essentially a modernised version of the Roman Dutch law of contract, [1] which is itself rooted in Roman law. In the broadest definition, a contract is an agreement entered into by two or more parties with the serious intention of creating a… … Wikipedia
Contractual term — Contract law Part o … Wikipedia
Contractual terms in English law — is a topic which deals with four main issues. which terms are incorporated into the contract how are the terms of the contract to be interpreted whether terms are implied into the contract what controls are placed on unfair terms The terms of a… … Wikipedia
City and Westminster Properties (1934) Ltd v Mudd — Court High Court Citation(s) [1959] Ch 129 Case opinions Harman … Wikipedia
Misrepresentation — This article is about a legal term. For the sociological one, see Misrepresentation (sociology). Misrepresentation is a contract law concept. It means a false statement of fact made by one party to another party, which has the effect of inducing… … Wikipedia
List of law topics (N-R) — NOTOC Law [From Old English lagu something laid down or fixed ; legal comes from Latin legalis , from lex law , statute ( [http://www.etymonline.com/index.php?search=law searchmode=none Law] , Online Etymology Dictionary; [http://www.m… … Wikipedia
oral — Uttered by the mouth or in words; spoken, not written @ oral argument Presentation of reasons for affirmance, reversal, modification, etc. by appellee and appellant before appellate court; generally limited in time by court rule; e.g. Fed.R.App.P … Black's law dictionary
evidence — ev·i·dence 1 / e və dəns, ˌdens/ n [Medieval Latin evidentia, from Latin, that which is obvious, from evident evidens clear, obvious, from e out of, from + videns, present participle of videre to see]: something that furnishes or tends to furnish … Law dictionary